Correo
Ligazóns a outros blogs
- A canción do náufrago
- Alfaias
- A Lareira
- A Picara de Allegue
- Apunta para non esquecer
- Aranheira
- Al Calor de la Lumbre
- A Regueifa
- As Crónicas Prusianas
- As túas balas
- Beliscos Pequenos
- Bretemas
- Cabaseira
- Capitulo 0
- Casatlantica
- Cenicienta Proletaria
- Colineta
- Costa dos Arrieiros
- Cousas de Imeneo
- Cousas deste Tempo
- Delirios
- Desbarradas de Akin
- Dias estranhos
- El Casino
- Endurance
- eueoseeuu
- Facendome o Sueco
- Falabarato
- Fíos Invisibles
- Futuro en Ruinas
- Gradicela
- Haicu
- Mi vida como un chino
- Modesto
- Naraio Nazón
- Nemeth
- Noites de lúa neghra
- O Blog dos Pelachos
- O Enigma Albixoi
- O Ollo da Vaca
- Opaco
- O Pitiño
- O Quilombo
- Orballo
- O Reverso
- Os tempos que corren
- Paparruchas
- Polvo á Feira
- Predicando en el Desierto
- Rabudo
- Rei de Copas
- Si Home Si
- Tardes Xeadas
- Trosma
Xa van alá...
segunda-feira, fevereiro 20, 2006
Veña, veña, veña, todos a declarar
Son da opinión de que o realismo máxico que practicaban coma opción literaria algúns autores do boom latinoamericano funcionaba, precisamente, porque o lugar escollido para esas historias era Latinoamérica. As dúas veces que viaxei por alí tiven a sensación de calquera cousa pode pasar e boa parte desa impresión viña dada polas escollas que fan os latinos na lingua, moitas veces en carteis e lugares públicos. Por exemplo, recordo unha barbería cutrísima nun garaxe, que levaba de nome "Executive's barber", un cartel anunciando "agricultura urbana" nunha rúa dunha grande cidade ou mesmo oír como lle chaman ao peso cubano, "el peso más ligero del mundo". Por iso, teño a teoría de que se un país que ten uns Xulgados aos que denomina oficialmente, sen cortarse un pelo, "Juzgado Promiscuo Municipal" é un lugar no que pode pasar de todo... E de feito, disque pasa de todo.
Opinions:
<< Home
Eu non visitei esa zona pero vou conhecendo xente deses paises e hai que reconhecerlles unha vision vital mui exuberante e misturada de varias culturas que dan resultados curiosos e iso de agricultura urbana pode ser un exemplo elocuente da mistura.
Ui, que lio estou facendo. E menos mal que non escuitas a minha voz que non e mui agradable.
Un saudo.
Ui, que lio estou facendo. E menos mal que non escuitas a minha voz que non e mui agradable.
Un saudo.
concordo con cada unha das tuas palabras. Neste lugar do mundo, sempre, pode pasar calquera cousa. Tamén esas que un non imaxina ou, ainda máis, as que pensamos que nunca xamáis poderían pasar. Apertas e a ver cando ves máis ao sur!
Eu, por desgraza, non visitei eses lugares, aínda que o farei algún día ( espero ). Pero o que comentas sentino eu lendo o primeiro tomo das memorias de García Márquez, cando contaba, como o máis natural do mundo, cousas da súa infancia. Pensei: "daquela, o realismo máxico non o inventaron estes. É que viven no realismo máxico".
¡Cuánta sinceridad! En estas tierras no vendría mal una campaña de rebautismo institucional.
Por mi parte, nunca me olvido de algún restaurante de San Felipe, en México.
Saludos
Por mi parte, nunca me olvido de algún restaurante de San Felipe, en México.
Saludos
Acedre: enténdeseche perfectamente :) e a túa voz seguro que fai xogo contigo e, por tanto, ten que ser bonita.
Torre de Babel: Encantaríame viaxar a Argentina... pero creo que a próxima vez que cruce ese charco, inevitablemente, terá que ser para ir a Brasil. A familia tira moito, xa se sabe.
Nemeth: Recordo que nun libro de Rubem Fonseca, unha das protas chamábase Minolta... porque era a marca da máquina de escribir (que antiguo sona) que había no lugar de traballo da súa nai. Parece que iso dos nomes é tamén unha característica de por alá abaixo.
Naufrago: recordo que pasei un serán (como non era alumna, non me deixaban sacar libros) na biblioteca da Facultade de Filoloxía lendo parte das conversas de García Marquez con Plinio Apuleyo Mendoza (El olor de la guayaba) e certamente entre biografía e narrativa había ligazóns evidentes, ainda que pasados pola peneira do narrador, claro.
Olves: O nome do restaurante é outro exemplo máis...
Unha aperta para todos.
Enviar um comentário
Torre de Babel: Encantaríame viaxar a Argentina... pero creo que a próxima vez que cruce ese charco, inevitablemente, terá que ser para ir a Brasil. A familia tira moito, xa se sabe.
Nemeth: Recordo que nun libro de Rubem Fonseca, unha das protas chamábase Minolta... porque era a marca da máquina de escribir (que antiguo sona) que había no lugar de traballo da súa nai. Parece que iso dos nomes é tamén unha característica de por alá abaixo.
Naufrago: recordo que pasei un serán (como non era alumna, non me deixaban sacar libros) na biblioteca da Facultade de Filoloxía lendo parte das conversas de García Marquez con Plinio Apuleyo Mendoza (El olor de la guayaba) e certamente entre biografía e narrativa había ligazóns evidentes, ainda que pasados pola peneira do narrador, claro.
Olves: O nome do restaurante é outro exemplo máis...
Unha aperta para todos.
<< Home